-->

domingo, 7 de junho de 2009

Ani Zamba Chozön's message for Saga Dawa


Dear Friends,
It's been a wonderful day here with DKR* and Lama Choedak Rinpoche.
DKR gave the Refuge Vows and the Bodhisattva Vows to the many people who were there, thousands of people doing circumambulation around the great stupa in Bouddhanath probably the only living stupa in the world today.
This stupa is really a living force in the heart and minds of the people here.
The teachings as you can hear on the internet each day are very profound something that we all need to contemplate so we can really keep on track when it comes to our spiritual path.
http://www.siddharthasintent.org/podcast/
It's so easy to get lost in the 8 worldly concerns and to believe that we are actually following the path of Buddhism which is designed to take us beyond attachment to this life.
Somehow our value system is not quite right when it comes to what we consider dependable and where to go for refuge.
These teachings again and again have stressed the importance of Refuge in the triple gem.
Until we are really clear about our refuge we cannot say we have even entered on to the path of liberation.
We may well be fooling ourselves believing we can keep all our neurotic tendencies and attachments and still be on the path to Enlightenment.
This path is designed to awaken us to the truth of our own nature we ned to ask ourselves if we want to wake up to that truth or not.
Today we heard many times the difference of knowing suffering and abandoning suffering. Knowing suffering and its cause is wisdom but abandoning suffering is ignorance as we never really know the conditions that results in suffering so we perpetuate the same conditions time and time again.
I hope you've had the opportunity to listen to these sublime teachings and that someone will translate them in Portuguese for you all soon. I will write more later.
Love to you all, AZ.
*Dzongsar Khyentse Rinpoche

Dois Mestres e o Chá


Há mais um menos um século, no Japão, vivia um mestre Zen chamado Nan-in. Um dia, um professor universitário veio visitá-lo em seu templo.

- Entre, venha tomar um chá! - convidou o velho mestre, levando o professor para a sala de chá.
Eles sentaram-se, um em frente ao outro, junto a uma pequena mesa. O velho mestre sentou em silêncio, perfeitamente relaxado e confortável. Ocasionalmente ele sorria para o professor; outras vezes ele contemplava os jardins encantadores pela janela.

Porém, o professor começou a ficar impaciente com o silêncio. Ele pigarreava, batia os dedos na mesa distraídamente, fixava seus olhos com ansiedade para a porta por onde o chá já deveria ter chegado. Finalmente o professor não suportou mais o silêncio. A única coisa que veio a sua mente foi discorrer sobre alguns ensinamentos que ele tinha recentemente dado na universidade. Desta forma, limpou sua garganta e começou seu longo discurso.

O velho mestre, Nan-in, foi todo ouvidos e parecia ter um olhar de infinita curiosidade. Assim sendo, o professor sentiu-se encorajado a continuar, afinal de contas ensinar era o seu trabalho.
Após meia-hora, o chá ainda não havia chegado, mas o professor pensou que poderia ser mal-educado de sua parte chamar atenção para o fato. Ele continuou seu discurso, enquanto Nan-in continuou com sua postura de ouvinte atencioso.

Finalmente um atendente trouxe uma bandeja com um bule de chá cerimonial e duas xícaras para os homens. Nan-in sorriu relaxadamente. Seguindo deliberadamente os rituais de chá japonês, ele colocou cuidadosamente a xícara de chá em frente ao seu visitante tagarela. Então, vagarosamente começou a encher a xícara. Ele continuou enchendo, enchendo, enchendo até que o chá começou a derramar para fora da xícara e caiu no colo do professor. Neste momento o professor interrompeu seu discurso abruptamente e exclamou:

- O que você está fazendo? Você não vê que a xícara está cheia e já não há mais espaço?
Nan-in olhou atentamente para seu visitante e disse:

- Assim como esta xícara, senhor, você também está muito cheio. Você tem muitas idéias, conceitos e opiniões. Por favor, primeiro esvazie sua própria xícara ( referindo-se a mente do visitante ), e então juntos nós poderemos aprender alguma coisa útil e interessante.

Mantra do Buddha Shakyamuni para o Saga Dawa do ano do Boi de Terra

Shakyamuni mantra

Saga Dawa

Clique para ampliar

Sunday, June 7, is the anniversary of three important events: the Birth, the Enlightenment, and the Passing into Parinirvana by Shakyamuni Buddha.
We consider on this day positive and negative actions are multiplied by one million times.
In Namdroling Monastery, the sangha (community) of Monks and Nuns are completing a week-long prayer intensive known as the Great Accomplishment Group Practice of Kama Teachings (Kama Drupchen).
This is followed by Ritual Dance (Cham) and the hanging of a 180-foot painting (Thangka) of Shakyamuni Buddha.
A Fire Offering Puja is held as well.

Namdroling Nyingmapa Monastery Arlikumari
P.O. Bylakuppe pin 571104
Mysore District Karnataka State, India
Website: http://www.palyul.org/
News: http://news.palyul.org/

If you would like to accumulate merit and join in the practices on this special day, you can do any of the following:
- Do not eat meat
- Feed and save the lives of animals
- Recite the Mantra of the Buddha

OM MÜNI MÜNI MAHA MÜNAIÊ SOHÁ

Canto do Mahamudra

Milarepa - Clique para ampliar - Wallpaper

Quando medito no grande Mahamudra,
Permaneço sem esforço, na natureza última.
Relaxado, no espaço não perturbado,
Banhado de claridade, no espaço-vacuidade.
Sou pura consciência, espaço-felicidade,
E permaneço sereno, sem nenhum pensamento,
Vejo a igualdade, no espaço variado.
E nesse momento, esta natureza mesma
Tem um infinito desdobrar de muitas certezas.
Reflito sua claridade e sua atividade,
Perfeita em si mesmo, espontaneamente.
Nada necessito, e sou bem feliz!
Nada espero, não temo mais, sou feliz sem esses dois!
Minha confusão tornou-se grande sabedoria,
Minha mente é alegre, e feliz meu coração!

Milarepa

Extrato do livro: Dharma – La Voie du Bouddha (O Caminho do Buda)
Tradução de Flávio Capllonch Cardoso